The following is taken from Tyndale's "One Year Book of Hymns" where I discovered the old Christmas Carol "All Praise To Thee, Eternal Lord" whose lyrics I used for the verses (minus the old English vernacular) and where i also found "I Am Not Skilled To Understand"
"When God clothed Himself in human flesh that first Christmas, He revealed Himself to us in a new way, bridging the infinite chasm between creature and Creator. Over the centuries following Christ's ascension, however, the church created a new chasm between God and man. It shrouded God in mystery, relegating Bible study to the monastery, theology to the memorization of Latin phrases, and hymn singing to the choir loft. Martin Luther sought to change this, translating the Bible, the catechism, and hymns into German-the language of his people. This allowed everyone to hear God's Word directly and to express praise in their own tongue.
This Christmas hymn appeared originally in Latin and has been attributed to Gregory the Great of the sixth century. Despite Luther's disagreements with the Roman church, he realized that its hymns and traditions contained much of value. Luther's translation of this Latin hymn illustrates his mission to make seeking and worshiping God an activity of the common person."